您現在的位置: 18luck新利全站下载 >> 新利体育取现 >> 廣告傳媒>> 資料信息

媒介學培訓課件(PPT 88頁)

所屬分類:
廣告傳媒
文件大小:
322 KB
下載地址:
相關資料:
培訓課件
媒介學培訓課件(PPT 88頁)內容簡介

主要內容
一、媒介學的定義
二、媒介學的理論和方法
三、媒介學中的翻譯

第一章
本章學習要求
影響研究
第三節 媒介學
媒介學的定義
媒介學
媒介
媒介的方法
傳媒的變遷
媒介學的理論和方法
媒介學的研究方法
個體媒介
團體媒介
《涼台》
憂鬱 戴望舒
文字資料媒介
應 該胡 適
案例:寒山詩的媒介
從媒介學中的翻譯到譯介學
直譯和轉譯
譯介學
(一)翻譯的性質和要求
江南
Gathering lotus
翻譯的原則
可譯與不可譯
(二)文學翻譯史的研究
1、西方翻譯曆史
2 中國曆史上的三次翻譯高潮:
中國第一首翻譯詩歌:越人歌
3. 中國近代文學翻譯
老影片的翻譯:過度中國化
三、翻譯大家及其譯著風格的研究
朱生豪(1912.2.2~1944.12.26)
傅雷(1908.4.7—1966.9.3 )
翻譯的作用:1、催生新的思潮
中國古代典籍的翻譯
《論語·學而》
許淵衝譯
《詩經·小雅·采薇》
(四)翻譯中的誤譯
(五)創造性叛逆
2.節譯和編譯
3.譯者的取舍
思考題


..............................

Baidu
map