經典廣告翻譯及其方法(PPT 42頁)
- 所屬分類:
- 廣告傳媒
- 文件大小:
- 893 KB
- 下載地址:
- 相關資料:
- 經典廣告
經典廣告翻譯及其方法(PPT 42頁)內容簡介
主要內容
Direction
功能翻譯
Examples
examples
不同文化背景下廣告語的差異
不同的文化價值觀
不同的心理結構
不同的思維方式
廣告翻譯所帶來的困難
語音差異
語義差異
文字形式差異
修辭差異
修辭差異----雙關
廣告翻譯的策略
直譯
意譯
創譯
增補型翻譯
Summary
經典廣告翻譯
經典廣告語翻譯
經典廣告語翻譯
品牌中文翻譯技巧
麥當勞:蘊含多層意義
麥當勞的翻譯巧思
可口可樂:絕妙之譯
”可口可樂“的成功之處
”麥斯威爾 “不如”雀巢“
意譯的好名字
簡稱的好名字
Thank you!
..............................
用戶登陸
廣告傳媒熱門資料
廣告傳媒相關下載