工程技術谘詢服務合同範本(DOC 3頁)
工程技術谘詢服務合同範本(DOC 3頁)內容簡介
1.中國政府根據現行稅法對甲方課征有關執行本協議的一切稅費,由甲方支付。
1.乙方應於年 月份內派遣3名身體健康、
能夠勝任工作的專家來中國進行25天的技術谘詢服務
,派出技術谘詢專家的名單應事先征得甲方同意。
1.壩基岩體穩定、變形及基礎處理措施。
1.本協議書的費用以美元支付。
1.考慮到本協議第二、三條所規定的乙方所提供的谘詢服務,
甲方支付給乙方一筆總費用,其金額為 美元(大寫 美元整)。
2.中國政府根據現行《中華人民共和國個人所得稅法》
對乙方課征有關執行本協議的一切稅費由乙方支付。
2.為乙方3名專家提供在中國境內食、宿及工作需要的交通。
2.乙方專家應到現場考察,並正確、全麵地解答甲方人員提出的谘詢問題,
在離開中國前,向甲方提出谘詢報告初稿,並在離開中國後一個月內提出正式谘詢報告一式五份,
報告內容應包括附件一所列內容,並用英文書就。
2.大壩下遊的防洪防衝和岸坡保護問題。
2.本協議總金額25%,計美元,在乙方派出的專家到北京後,
甲方憑收到下列單據,經審核無誤後3天內通過北京中國銀行和×國商業銀行向乙方支付。
3.中國境外課征有關執行本協議所發生的一切稅費將由乙方支付。
3.乙方的專家在中國進行技術谘詢服務的時間為二十五個日曆日
(包括四個旅途日和三個周末日),每周工作六天,每天工作八小時。
3.庫岸滑坡湧浪問題及岸坡變形觀測技術。
3.提供工作必須的技術資料、圖紙和技術文件。
3.本協議總金額75%,計美元在乙方完成技術谘詢服務並提交正式的技術谘詢報告後,
甲方憑收到下列單據,經審核無誤後不遲於天通過北京中國銀行和×國商業銀行向乙方支付。
4.專家在中國工作期間應遵守中國的法律和工作地區的有關規定。
4.提供在中國工作所需的翻譯人員。
5.乙方將正式的技術谘詢報告給甲方寄出後,應以電傳通知甲方如下內容:報告寄出日期、郵單號。
5.協助辦理專家出入中國簽證和在中國居留、旅行手續並提供方便。
6.技術谘詢報告如在郵寄途中丟失,乙方接到甲方通知後立即免費補寄。
A.發展有限公司北京辦事處出具的以甲方為受益人金額為協議總金額25%計(美元)
不可撤銷的保證函正副本各一份(保證函格式見本合同第二號附件)。
A.商業發票正本一式六份。
B.即期彙票一式兩份。
B.商業發票正本一份、複印本五份。
C.郵寄正式技術谘詢報告的郵單或空運單一式兩份。
發展有限公司北京辦事處不可撤銷的保證函(格式)
一、甲方請乙方就工程提供技術谘詢服務,乙方願意提供這樣的服務。
七、雙方應對互相提供的一切資料給予保密,未經對方書麵同意不得向第三者透露。
三、乙方的責任如下:
九、甲方和乙方在執行協議中發生的一切爭執應通過雙方友好協商解決。
二、乙方向甲方提供的技術谘詢服務範圍如下:
五、費用的支付
八、稅費
六、凡在中國以外所發生的一切銀行費用由乙方承擔。
在中國發生的一切銀行費用由甲方承擔。
十、執行本協議的一切文件與資料應以英文書寫並采用公製。
十一、本協議書經雙方簽字後需經中國政府批準才能生效。
本協議以英文寫成一式兩份,雙方各執一份,具有同等效力。
十二、雙方法定地址
..............................
1.乙方應於年 月份內派遣3名身體健康、
能夠勝任工作的專家來中國進行25天的技術谘詢服務
,派出技術谘詢專家的名單應事先征得甲方同意。
1.壩基岩體穩定、變形及基礎處理措施。
1.本協議書的費用以美元支付。
1.考慮到本協議第二、三條所規定的乙方所提供的谘詢服務,
甲方支付給乙方一筆總費用,其金額為 美元(大寫 美元整)。
2.中國政府根據現行《中華人民共和國個人所得稅法》
對乙方課征有關執行本協議的一切稅費由乙方支付。
2.為乙方3名專家提供在中國境內食、宿及工作需要的交通。
2.乙方專家應到現場考察,並正確、全麵地解答甲方人員提出的谘詢問題,
在離開中國前,向甲方提出谘詢報告初稿,並在離開中國後一個月內提出正式谘詢報告一式五份,
報告內容應包括附件一所列內容,並用英文書就。
2.大壩下遊的防洪防衝和岸坡保護問題。
2.本協議總金額25%,計美元,在乙方派出的專家到北京後,
甲方憑收到下列單據,經審核無誤後3天內通過北京中國銀行和×國商業銀行向乙方支付。
3.中國境外課征有關執行本協議所發生的一切稅費將由乙方支付。
3.乙方的專家在中國進行技術谘詢服務的時間為二十五個日曆日
(包括四個旅途日和三個周末日),每周工作六天,每天工作八小時。
3.庫岸滑坡湧浪問題及岸坡變形觀測技術。
3.提供工作必須的技術資料、圖紙和技術文件。
3.本協議總金額75%,計美元在乙方完成技術谘詢服務並提交正式的技術谘詢報告後,
甲方憑收到下列單據,經審核無誤後不遲於天通過北京中國銀行和×國商業銀行向乙方支付。
4.專家在中國工作期間應遵守中國的法律和工作地區的有關規定。
4.提供在中國工作所需的翻譯人員。
5.乙方將正式的技術谘詢報告給甲方寄出後,應以電傳通知甲方如下內容:報告寄出日期、郵單號。
5.協助辦理專家出入中國簽證和在中國居留、旅行手續並提供方便。
6.技術谘詢報告如在郵寄途中丟失,乙方接到甲方通知後立即免費補寄。
A.發展有限公司北京辦事處出具的以甲方為受益人金額為協議總金額25%計(美元)
不可撤銷的保證函正副本各一份(保證函格式見本合同第二號附件)。
A.商業發票正本一式六份。
B.即期彙票一式兩份。
B.商業發票正本一份、複印本五份。
C.郵寄正式技術谘詢報告的郵單或空運單一式兩份。
發展有限公司北京辦事處不可撤銷的保證函(格式)
一、甲方請乙方就工程提供技術谘詢服務,乙方願意提供這樣的服務。
七、雙方應對互相提供的一切資料給予保密,未經對方書麵同意不得向第三者透露。
三、乙方的責任如下:
九、甲方和乙方在執行協議中發生的一切爭執應通過雙方友好協商解決。
二、乙方向甲方提供的技術谘詢服務範圍如下:
五、費用的支付
八、稅費
六、凡在中國以外所發生的一切銀行費用由乙方承擔。
在中國發生的一切銀行費用由甲方承擔。
十、執行本協議的一切文件與資料應以英文書寫並采用公製。
十一、本協議書經雙方簽字後需經中國政府批準才能生效。
本協議以英文寫成一式兩份,雙方各執一份,具有同等效力。
十二、雙方法定地址
..............................
用戶登陸
產權技術合同熱門資料
產權技術合同相關下載